¿Cómo se debe escribir correctamente el país de reexportación? ¿Qué hay que tener en cuenta?

Resuelto
NO.20251117*****

[Desafío] *****, [Solución] *****, [Proceso y Costo] *****

Plan completo
Recientemente he estado gestionando operaciones relacionadas con el comercio de tránsito, y me encuentro un poco confundido al cumplimentar el país de reexportación. No sé si se debe escribir según el país donde la mercancía transita realmente, o si hay otros estándares. Por ejemplo, si la mercancía sale de China, transita por Singapur y finalmente llega a EE. UU., ¿se debe escribir Singapur como país de reexportación? ¿Podría haber diferentes formas de escribirlo debido a los términos comerciales u otros factores? Espero que algún profesional pueda explicarme cómo se debe escribir realmente el país de reexportación.
Trade Experts Q&A
Q&A de Expertos

Consulta con Expertos

Asesoría rápida y confiable para todas tus necesidades comerciales, desde abastecimiento hasta envío.

Respuestas de Expertos en Comercio

Anthony Luo
Anthony LuoAños de servicio:10Valoración del cliente:5.0

Experto en Cumplimiento ComercialIniciar chat

En el comercio de tránsito, el país de reexportación generalmente se completa con el país o la región donde la mercancía transita físicamente y donde se realiza una transacción comercial. Como en el ejemplo que usted menciona, si la mercancía sale de China, transita por Singapur y luego llega a EE. UU., y si en Singapur se produjo una transferencia de propiedad de la mercancía u otra transacción comercial, entonces es apropiado escribir Singapur como país de reexportación.

Pero si se trata de un simple transbordo y no hubo transacción comercial en Singapur, sino que la propiedad se transfirió directamente del vendedor chino al comprador estadounidense, estrictamente hablando, Singapur no se considera el país de reexportación; sin embargo, en la práctica comercial, a veces se acostumbra a completarlo como Singapur.

Además, hay que tener en cuenta que los documentos relevantes como contratos comerciales, conocimientos de embarque y declaraciones de aduanas deben mantener la coherencia. Al mismo tiempo, las autoridades aduaneras y otros organismos reguladores de diferentes países pueden tener ligeras diferencias en la definición del país de reexportación. Se recomienda investigar con antelación las regulaciones relevantes de las partes importadora y exportadora, así como del país de tránsito, para evitar problemas futuros.

Linda Guo
Linda GuoAños de servicio:3Valoración del cliente:5.0

Mediador de Disputas ComercialesIniciar chat

Generalmente, se observa dónde transita la mercancía y dónde se produce una transacción comercial, y ese lugar se escribe como país de reexportación. En la mayoría de los casos, escribir el lugar de tránsito real es correcto.

Olivia Liu
Olivia LiuAños de servicio:6Valoración del cliente:5.0

Gerente de Riesgo de Cambio ExtranjeroIniciar chat

También hay que considerar el proceso comercial. Si en el país de tránsito se realizaron actividades de valor añadido como el reprocesamiento, se puede determinar básicamente que es el país de reexportación.

Richard Wu
Richard WuAños de servicio:8Valoración del cliente:5.0

Experto en Operaciones Comerciales GlobalesIniciar chat

Asegúrese de confirmar con el transitario; ellos están familiarizados con los procesos de transporte y pueden ofrecer asesoramiento bastante preciso sobre cómo escribir el país de reexportación.

David Chen
David ChenAños de servicio:10Valoración del cliente:5.0

Asesor de Cumplimiento ComercialIniciar chat

Algunos comercios pueden implicar políticas especiales, como acuerdos de libre comercio; en estos casos, la forma de escribir el país de reexportación debe seguir las regulaciones de la política correspondiente.

Michael Zhang
Michael ZhangAños de servicio:10Valoración del cliente:5.0

Especialista en Despacho de AduanasIniciar chat

Consulte la cumplimentación de documentos de operaciones similares anteriores; mantener la coherencia y consistencia es muy importante.

Thomas Li
Thomas LiAños de servicio:7Valoración del cliente:5.0

Asesor de Licencias de ImportaciónIniciar chat

Puede consultar a organizaciones especializadas en comercio de tránsito como Zhongmaoda; tienen mucha experiencia y pueden ofrecer una guía precisa.

Emma Zhao
Emma ZhaoAños de servicio:3Valoración del cliente:5.0

Especialista en Documentación de ExportaciónIniciar chat

Investigue las prácticas internacionales relevantes; aunque no son vinculantes, tienen un valor de referencia para la forma de escribir el país de reexportación.

Robert Tan
Robert TanAños de servicio:5Valoración del cliente:5.0

Asesor de Desarrollo de Mercados InternacionalesIniciar chat

Comuníquese con el cliente para confirmar sus requisitos para la cumplimentación del país de reexportación y evitar desacuerdos.

Las preguntas y respuestas enviadas por los usuarios reflejan opiniones personales y no representan la postura oficial de este sitio web.

También te puede interesar